Перевод "big sister" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
sisterсестра
Произношение big sister (биг систе) :
bˈɪɡ sˈɪstə

биг систе транскрипция – 30 результатов перевода

!
A friend of my big sister, Kodama, keeps asking me to introduce you to him.
I beg you!
!
Один знакомый моей старшей сестры Кодамы всё время просит представить тебя ему.
Пожалуйста!
Скопировать
Mom, did they say Sharon Kay's gonna be in the movie?
They've seen the other TV shows, and they thought she was real good as the loving big sister.
They like that kinda stuff.
Мама, а они сказали, что Шерон Кей тоже будет сниматься?
Они смотрели остальные шоу, и решили, что ей очень удалась роль любящей старшей сестры.
А им такие вещи нравятся.
Скопировать
No, but he's always late. -I thought you only met him once.
I think it sounds big sister-y, "Frank's always late."
Well, relax.
- Я думала, вы виделись только один раз.
Думаю, это звучит по-старшесестрёнски: "Френк всегда опаздывает".
Он придёт.
Скопировать
- Me neither.
- So you're, like, my big sister?
- Yeah.
- Я тоже.
- Так ты, похоже, моя старшая сестра?
- Ага.
Скопировать
No.
I dreamed I was playing with my big sister.
Just think, I have a sister called Mary!
Нет.
Мне приснилось, что я играл с моей старшей сестрой.
Подумать только, у меня есть старшая сестра, ее зовут Мари.
Скопировать
Uh, how are you?
I'm Ji-hyon's big sister.
No problem.
Здравствуйте.
Я старшая сестра Чжи Хён.
Без проблем.
Скопировать
It's no longer a problem for strangers.
But I have to do what my big sister told me.
She said I should always help people in need!
Посторонним в это дело лучше не вмешиваться.
что мне велела старшая сестра.
кто нуждается!
Скопировать
I'll never, ever forgive you for this!
Dear Mom, Dad... ... big big sister, middle big sister, little big sister... ... big big brother, middle
How are you?
Я тебя за это никогда не прощу!
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра.
Как вы поживаете?
Скопировать
-Big brother Toàn.
-Big sister Liên.
An iced coffee?
- Брат Тоен.
- Сестра Ликн.
Холодный кофе?
Скопировать
Make up your minds, you two, it 's getting ridiculous.
She calls you "big brother" and you call her "big sister".
It can't be.
Это становится смешным.
Она называет тебя "брат", а ты её - "сестра".
Этого же не может быть.
Скопировать
It 's been ages!
Big sister... can I ask you a question?
Yes.
Сколько лет сколько зим!
Сестра... можно тебя спросить?
Да.
Скопировать
Right... let 's go to sleep.
Thank you, big sister.
This time, you got into my bed.
Ну ладно... давай спать.
Спасибо, сестра.
Ты опять спал в моей кровати.
Скопировать
-You're not taking pictures? -Don't try and stop her, Joey.
When a little sister accomplishes something impressive it's important for a big sister to create an embarrassing
The more embarrassing, the better.
Ты же не собираешься фотографировать?
Даже не старайся ее остановить, Джоуи. Когда младшая сестра достигает что-то внушительное, это очень важно для старшей сестры смутить младшую.
Да. И чем больше младшая смущается, тем лучше.
Скопировать
Cars
Because my big sister did
Where were you?
За что?
Моя старшая сестра любила.
Где ты был?
Скопировать
Don't be too hard on him.
He's only trying to look out for his big sister.
Everyone is trying to look out for us... protect us from ourselves.
Не будь к нему так сурова.
Он только пытается приглядывать за своей старшей сестрицей.
Все пытаются за нами приглядывать... защищать нас от самих себя.
Скопировать
Do you think they'll find her?
- Are you the big sister?
- Yeah.
Как думаете, ее найдут?
- Ты старшая сестра?
- Да.
Скопировать
Well, good night.
Good night, big sister.
Don't call me that.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи, старшая сестра.
Не называй меня так.
Скопировать
You can't help but not be aware of it yourself, but wouldn't your family have noticed?
But my big sister hasn't said a word about it.
What about the rest of your family?
Ты сама могла и не догадываться, но разве в семье никто не заметил?
Моя старшая сестра не сказала ни слова об этом.
А остальные члены семьи?
Скопировать
What about the rest of your family?
I just live alone with my big sister.
What's the matter?
А остальные члены семьи?
У меня только старшая сестра.
В чём дело?
Скопировать
It never sounded like anything was wrong.
I'm not much of a big sister.
Who did she talk to?
Не было похоже, что с ней что-то не так.
Из меня та ещё старшая сестра.
А с кем она общалась?
Скопировать
- A sister.
A big sister.
Who happens to be a teacher.
- Сестра.
Большая сестра.
Учительница.
Скопировать
What a Beautiful Jasmine... Hey. Hey...
Big Sister!
Ah!
Прекрасная Жасмин...
Эй...
Большая сестра!
Скопировать
Come on...
You're my big sister!
You're my darling little sister.
Послушай...
Ты моя сестрища!
Ты моя дорогая сестричка!
Скопировать
What's up with you?
Rossella, cut the big sister tone.
It puts me off right away.
Что с тобой? Что происходит?
Розелла, перестань разговаривать, как старшая сестра.
Мне это не нравится.
Скопировать
I know.
I was his big sister and I had to change him.
Babies do need changing.
Уж я-то знаю.
Я его старшая сестра и воспитывала его.
Детей надо воспитывать, понимаете.
Скопировать
##At T.C. Roundup time ####
I'm not only his big sister, but mother and father too.
I've been trying to take care of him but I guess I never earned enough to buy the things for him that other boys had.
# Во время сбора скота Т.С. #
Я для него не только старшая сестра, но и мать, и отец.
Я пыталась позаботиться о нём, но... наверное, у меня не было достаточно денег, чтобы купить ему вещи, которые были у других ребят.
Скопировать
I had been wanting too anyway.
I want to ask Big Sister to go too. Big Sister!
- Will you come along? - Me?
Не видел его 10 лет.
Ювень!
Пойдешь с нами?
Скопировать
Great!
Go change your clothes, Big Sister
Let's all go together, Yuwen.
Идем!
Ювень, собирайся!
Ювень, пойдем.
Скопировать
You know, in a small town like this, and especially with a family like ours, you could suffocate to death.
Take Big Sister: everyday when she's done with the grocery shopping she walks on the city wall.
Maybe that's the only way she can let go a little and find the courage to go on.
Душно жить в маленьком городке. Особенно в нашей семье.
Ювень тоже ходит сюда, это ее утешает.
Это дает ей силы.
Скопировать
I'll just eat more food.
Big Sister made so many nice dishes for me today.
What about playing guess-fingers [a drinking game].
Я не пью, только ем!
Ювень, все так вкусно!
Давайте поиграем!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big sister (биг систе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big sister для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг систе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение